За окнами шепчет дождь, капли стучат по лужам...
Зачем мы о прошлом грустим, зачем о случившемся тужим?
Бессонниц моих не счесть, мыслей клубок не распутать...
Боже, прошу об одном - не дай меня бесу попутать!
Верни мне мой чистый взор и трепет в ранимую душу,
Поверь мне, Твои табу я больше уже не нарушу.
Спаси, сохрани и помилуй, Бог мой, не оставь меня!
Пусть моя дочь счастливей будет в любви, чем я...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".